TÍNH MỆNH KHUÊ CHỈ TOÀN THƯ
»
MỤC LỤC |
NGUYÊN |
HANH |
LỢI |
TRINH
HANH TẬP
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
HÀM DƯỠNG BẢN
NGUYÊN ĐỒ
Bí mật tạng, Xoang tử lý,
Chu Sa đỉnh, Xích Long tinh, Thần Minh chi xá, Đạo Nghĩa chi môn, Hà tư
hà lự chi thiên, Bất thức bất tri chi địa.
祕 密 藏,
腔 子 里 硃 砂 鼎,
赤 龍 精,
神 明 之 舍,
道 義 之 門,
何 思 何 慮 之 天 不 識 不 知 之 地
.
Chỉ kỳ sở, Tự tại xứ, quang
minh tạng, Thiên Huyền Nữ, Linh Minh Khiếu, Hoạt bát bát địa, Hư Linh
bất muội chi thần, Sắc không bất nhị chi vật.
止 其 所,
自 在 處,
光 明 藏,
天 玄 女,
靈 明 竅,
活 潑 潑 地,
虛 靈 不 昧 之 神,
色 空 不 二 之 物 .
Chân hống, Đơn nguyên, Khôn
thuỷ, Nhật hồn, Chủ Ông, Thiên quân, Linh Đài, Linh Quan, Đơn đài, Kiền
Mã, Linh Sơn, Xích Thuỷ, Thủ Linh, Xá Nữ, Chu Hống, Linh Phủ, Ngọc Dịch,
Kim Ô.
真 汞,
丹 元,
坤 水,
日 魂,
主 翁,
天 君,
靈 臺,
靈 關,
丹 臺,
乾 馬,
靈 山,
赤
水,
守 靈,
奼 女,
朱 汞,
靈 府,
玉 液,
金 烏 .
(Lời bàn của Dịch giả: Các
danh từ trên đều có nghĩa là Linh Đài, là Chân Tâm, là Bản Nguyên con
người)
Bá thiên Pháp
môn,
百
千 法 門
Đồng qui Phương
Thốn.
同 歸 方 寸
Hà sa diệu
đức,
河
沙 妙 德
Tận tại Tâm
Nguyên.
盡 在 心 源
Trăm vạn
Pháp Môn,
Đều qui
Tâm khảm.
Diệu Đức
hằng hà,
Đều tại
nơi Tâm.
Bồ Đề Bản Tính bản như như,
菩 提 本 性 本 如 如,
Vạn Pháp thông hề thấu Thái
Hư.
萬 法 通 兮 透 太 虛 .
Tự hữu LinhMinh khai Bát
Nhã,
自 有 靈 明 開 般 若,
Cơ giam lộ xứ hiện Chân Như.
機
緘 露 處 現 真 如 .
Bồ Đề
bản tính vốn như như,
Suốt
thông Vạn Pháp thấu Thái Hư,
Vốn sẵn
Linh Minh, khai Bát Nhã,
Bịt bùng
phá sạch lộ Chân Như.
Chân Như nhất điểm, nguyên ư
thử.
真 如 一 點 原 於 此,
Vô sinh, vô diệt, vô chung
thuỷ.
無 生 無 滅 無
終 始 .
Tinh Thần hợp đạo tự Trường
sinh,
精 神 合 道 自 長 生,
Đạo ngự Tinh Thần, chân bất
tử.
道 馭 精 神 真 不 死 .
Một điểm
Chân Như vốn sẵn đây,
Vô tử,
vô sinh, vô chung thuỷ.
Tinh
Thần hợp đạo sẽ trường sinh,
Đạo chế
Tinh Thần âu bất tử.
Chúng diệu ưng tu Vô dĩ
quan,
眾 妙 應 須 無 以 觀,
Cánh tương Hữu hướng Khiếu
môn khan.
更 將 有 向 竅 門 看 .
Khả danh vật mẫu minh minh
thuyết,
可 名 物 母 明 明 說,
Lưỡng khỏa minh châu, chuyển
tam ban.
兩 顆 明 珠 轉 三 盤 .
Chúng
Diệu muốn hay, khởi tự Vô,
Đã vào
trong Hữu, thấy cõi bờ.
Đạo trời
bàn luận đâu có dễ.
Diệu
Khiếu đôi dòng, luận khó ghê!
Mặc mặc vô ngôn, vi cánh vi,
默 默 無 言 微 更 微,
Vô Ngôn chi nội hữu Chân Ki.
無 言 之 內 有 真 機 .
Tự gia khiếu diệu tự gia
hội,
自 家 竅 妙 自 家 會,
Vạn Lý thanh thiên nhất hạc
phi,
萬 里 青 天 一 鶴 飛 .
Yên
lặng, không lời, mới khó sao,
Giữa cái
không lời, có nẻo vào.
Khiếu
Diệu của ai người ấy biết,
Đường
trời muôn dặm cánh hạc lao!
Tam điểm như tinh bố,
三 點 如 星 布,
Hoành Câu tự Nguyệt tà.
橫 鉤 似 月 斜,
Phi mao tòng thử xuất,
披 毛 從 此 出,
Tác Phật dã do tha.
作 佛 也 由 他 .
Ba chấm
tựa ba sao,
Móc
ngang tựa Nguyệt tà.
Cầm thú
do đó sinh,
Thần
tiên do đó phát.
TÂM NGUYÊN
心 源
= Căn Tâm
TÍNH HẢI
性 海
= Bể Tính
Tác như thị quán, thanh tĩnh
chủng,
作 如 是 觀 清 靜 種,
Chiếu vô sắc giới, kỷ thiên
trần.
照 無 色 界 幾 千 塵 .
Trừng
tâm tĩnh lự chiếu muôn nơi,
Thấu soi
vạn vật ngàn muôn kiếp.
Thiên thánh nhất Tâm, vạn cổ
nhất Đạo.
千 聖 一 心 萬 古 一 道 .
Thiên
thánh một lòng, muôn đời một đạo.
Thiên quân thái nhiên, bách
hài tòng lệnh.
天 君 泰 然 百 骸
從 令 .
Óc mà
minh tĩnh, Nguyên Thần mà an thái, thì tứ chi bá hài tuân theo mệnh
lệnh, và cũng được thái khang.
Xem Đạo Đức Kinh, ch. I.
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13 14
15 16
|