THAM ĐỒNG KHẾ TRỰC CHỈ
Nhân Tử
Nguyễn Văn Thọ khảo luận & bình dịch
Tham Đồng Khế Trực Chỉ
Tiên Chú của
Từ Cảnh Hưu
»
Mục Lục
|
Thượng 1 2
3 4
5 6
7
8 |
Trung 1 2
3 4
5 |
Hạ 1 2
3 4
5 6
7
Tham Đồng Khế Trực Chỉ Tiên Chú
參
同
契
直
指
箋
註
Thượng thiên
上 篇
Chương 8
Nhược phù
Tứ Thánh viết
sách cốt minh truyền Chân Lý.Tham Đồng Khế cũng vậy
35. Nhược phù
chí thánh
Bất quá Phục
Hi
Thuỷ hoạch
bát quái,
Hiệu pháp
Thiên Địa
Văn Vương đế
chi tông
Kết thể diễn
hào từ
Phu tử thứ
thánh hùng,
Thập dực dĩ
phụ chi.
Tam quân
thiên sở đĩnh
Điệt hưng
cánh ngự thời
Ưu liệt hữu
bộ sậu
Công đức bất
tương thù
Chế tác hữu
sở chủng
Suy độ thẩm
phân thù
Hữu hình dị
thỗn lượng
Vô triệu nan
lự mưu
Tác sự lệnh
khả pháp
Vi thế định
thị thư
Tố vô tiền
thức tư
Nhân sư giác
ngộ chi,
Hạo nhược
khiên duy trướng
Sân mục đăng
cao đài
36.
Hoả kế lục bách thiên,
Sở thú đẳng bất mê,[1]
Văn tự trịnh
trọng thuyết,
Thế nhân bất
thục tư,
Tầm độ kỳ
nguyên lưu,
U minh bản
cộng cư,
Thiết vi hiền
giả đàm,
Hạt cảm khinh
vi thư
Nhược toại
kết thiệt âm,
Tuyệt đạo
hoạch tội tru,
Tả tình trứ
trúc bạch,
Hựu khủng
tiết thiên phù,
Do dự tăng
thán tức,
Phủ ngưỡng
chuế tư ngu,
Đào dã hữu
pháp độ
Vị khả tất
trần phu,
Lược
thuật kỳ cương kỷ,
Chi điều[2]
kiến phù sơ. |
若 夫 至 聖
不 過 伏 羲
始 畫 八 卦
效 法 天 地
文 王 帝 之 宗
結 體 演 爻 辭
夫 子 庶 聖 雄
十 翼 以 輔 之
三 君 天 所 挺
迭 興 更 御 時
優 劣 有 步 驟
功 德 不 相 殊
制 作 有 所 踵
推 度 審 分 銖
有 形 易 忖 量
無 兆 難 慮 謀
作 事 令 可 法
為 世 定 是 書
素 無 前 識 姿
因 師 覺 悟 之
皓 若 褰 帷 帳
瞋 目 登 高 臺
火 計 六
百 篇
所 趣 等 不 迷
文 字 鄭 重
說
世 人 不 熟 思
尋 度 其 源 流
幽 明 本 共 居
竊 為 賢 者 談
曷 敢 輕 為 書
若 遂 結 舌 瘖
絕 道 獲 罪 誅
寫 情 著 竹 帛
又 恐 泄 天 符
猶 豫 增 嘆 息
俛 仰 綴 斯 愚
陶 冶 有 法 度
未 可 悉 陳 敷
略 述 其
綱 紀
枝 條 見 扶 疏 |
Tạm
dịch:
Chí thánh trong thiên hạ,
Không ai bằng Phục Hi
Phục Hi hoạch Bát Quái,
Để bắt chước Đất Trời,
Văn Vương kế nghiệp đó,
Kết thể diễn hào từ
Khổng tử viết Thập Dực,
Để mà đóng góp vào.
Ba ngài theo Trời Đất,
Tuỳ nghi ứng theo thời.
Nhanh chậm tuy có khác,
Công đức khác chi nhau.
Chế tác có đường lối,
Suy diễn có cân lường.
Hữu hình dễ suy diễn,
Vô tượng khó tư mưu.
Tác sự, lệnh khá theo,
Vì đời viết sách này.
Sách cho thấy bí ẩn
Xưa nay chưa từng nghe.
Nhờ thày ta chỉ vẽ,
Ta mới được giác ngộ.
Y như trong buồng tối,
Bỏ được hết màn che,
Y như lên đài cao
Nhìn trông thấy tứ phía.
Hoả Ký 600 thiên,
Đường lối thật rõ ràng.
Lời văn rất trịnh trọng,
Thế nhân không chịu suy,
Không suy được nguồn mạch,
Sáng tối còn lẫn lộn
Cho là Hìền Giả đàm,
Coi nhẹ quyển sách này.
Nếu sách không viết ra,
Mang tội cùng Trời Đất
Viết rồi sợ khinh tiết,
Ngập ngừng mãi chẳng thôi,
Còn như cách tu luyện,
Thì tuỳ vào khẩu quyết,
Không thể nói nên lời
Đại khái là như vậy
Không biết nói chi hơn.
Thiên địa Thần Hoá chi đạo, không tiếng,
không hơi. Không phải thánh nhân, không thể hay biết, cũng không thể thi
hành. Từ khi có vũ trụ tới nay, Đạo bao giờ cũng Thuỳ Tượng (cho thấy
hình ảnh), nhưng con người không hay biết. Xưa Hà Đồ xuất hiện trên sông
Mạnh Tân, và Lạc Thư xuất hiện trên sông Lạc. Thánh nhân trông vào đó mà
bắt chước. Phục Hi bắt chước Hà Đồ, Nhìn lên, ngó xuống quan sát đất
trời, mới đầu vẽ Bát Quái, sau chồng 8 quẻ lên thành 64 quẻ, tiết lộ Tạo
Hoá thiên cơ, truyền cho Văn Vương, Văn Vương biến thành Hậu Thiên Bát
Quái, rồi đếm cỏ thi thành 64 quẻ Hậu Thiên. chia làm 384 hào, rồi thêm
vào những chữ Cát Hung, Hối Lận, thế là Thiên Thời, Nhân Sự đều hiển lộ
ra. Tiếp đến là Đức Khổng làm ra Thập Dực, sách ẩn câu thâm, để giảng
thêm Dịch Đạo. Thiên Thời, Nhân Sự, thuận nghịch biến hoá, đều hiện ra
rõ ràng đầy đủ. Trời sinh Tam Thánh điệt hưng chế tác, ngự thời độ thế,
truyền lưu vạn thế. Tuy là nhanh chậm khác nhau, nhưng công đức ngang
nhau không. khác biệt. Đông Hán Nguỵ Bá Dương chân nhân, theo gót Dịch
Kinh mà soạn Tham Đồng Khế, theo lý của hào quái, cát hung hối lận, Thám
biện Đơn Đạo dược vật, hoả hầu chi phân lạng, lấy hữu hình sánh vô hình,
lấy hữu tượng ví dụ cho cái không có hình tượng, giúp mọi người giác ngộ
được những điều vi ần, trông vào sách này mà tìm ra dược những cái biết
xưa.
Ôi, Từ Ông (Từ Cảnh Hưu chân Nhân tức Từ
Tòng Sự Chân Nhân, đệ tử của Nguỵ Bá Dương) có thiên tư trời phú mà còn
chưa dám nói mình đã hiểu trước được Tham Đồng Khế, còn phải nhờ Sư phụ
chỉ điểm rồi mới giác ngộ. Tại sao nhiều người đời u mê, lại dám coi
mình như thần thánh? Không cầu chân sư, đoán mò, đoán bậy, lấy 1, 2 công
án của cổ nhân, rồi luận đức, thuyết đạo, cho mình là bậc đại ngộ. Hỏi
đến Tham Đồng, thì 10 phần, không biết một. mà dám cho thế là Ngộ. Thật
là sai vô cùng. Không biết rằng sách này, là của liệt thánh dạy về luyện
đơn.
Sau này Ngộ Chân Thiên của Tử Dương, Phục
Mệnh của Hạnh Lâm, Hoàn Nguyên của Tì Lăng, Địa Nguyên của Tử Thanh, Tây
Du của Trường Xuân, đều theo sách này mà viết. Thượng sĩ, Đạt nhân được
khẩu quyết của thày, nên đọc kỹ sách này, mà mở mang kiến thức, y như ở
trong buồng tối, mà vứt bỏ được màn che, hốt nhiên thấy sáng láng như
lên đài cao, mở mắt nhìn xa, không đâu không thấy.
Tuy là Hoả Ký 600 thiên, cũng có thể đọc
hết. Hoả Ký 600 thiên tức là Dịch Kinh 64 quẻ. Mỗi quẻ Dịch nhân lên 10,
bàn về Hoả Hậu hết sức tường tận. Càng luyện càng thấy tinh vi, nhưng
không phải ngoài 64 quẻ còn có 600 thiên Hoả Ký đâu.
Tham Đồng Khế văn rất trịnh trọng. Có khi
nhắc đi nhắc lại, vì sợ người ngại khó, không chịu nghiên cứu cho thật
kỹ càng. Nhắc đi nhắc lại là để nhắc ta vậy. Thế là Bác chi dĩ văn, ước
chi dĩ Lễ, viễn thủ chư vật, cận thủ chư thân. Tìm đến căn nguyên của
Đạo, ước lượng dòng nước của Đạo. Nguyên Lưu đều biết, u minh đều thông.
Thế là biết Đạo.
Những lời trên, chỉ nói được với những
người biết, chứ không nói được với người không biết. Không phải thánh
hiền đâu dám khinh tiết. Nhưng cũng không dám không nói chuyện đạo,
thành ra cứ do dự than vắn thở dài, nhưng vẫn phải viết mong gặp tri âm
vậy. Còn như về cách đoàn luyện, thứ tự Sưu Thiêm, Tiến thoái, thì phải
chờ Khẩu quyết, vì văn tự không thể phô bày. Lược thuật cương kỷ, lộ rõ
ngọn nghành, cho thấy đại lược của Đạo vậy.
Tiên Ông chú Tham Đồng Khế, nghìn lời, vạn
lẽ, chỉ vẽ đa đoan, thật là tinh vi, thật là tường tận, nên lược thuật
cương kỷ nhưng vần sợ nói chưa hết lời. Thế mà sao con người mới nghe
được ½ chữ, một lời, đã dám tự túc, tự mãn, không chịu nghiên cứu sâu
xa. Cho nên nói Đạo vô khả ngôn là thế. Những người đó đắc tội với Tiên
Ông vậy. Thật đáng thương thay.
[1] Đẳng bất mê có bản viết: Đẳng bất thù.
[2] Chi điều có bản viết Chi diệp.
»
Mục Lục
|
Thượng 1 2
3 4
5 6
7
8 |
Trung 1 2
3 4
5 |
Hạ 1 2
3 4
5 6
7
|