HẠ KINH
Nhân Tử
Nguyễn Văn Thọ & Huyền Linh Yến Lê
»
Dịch Kinh Đại Toàn | Quẻ
31 32
33 34
35 36
37 38
39
40 41
42 43
44
45
46
47
48 49
50 51
52
53 54
55 56
57
58 59
60 61
62
63 64
62.
雷 山 小 過
Lôi Sơn TiỂu Quá
Tiểu Quá Tự
Quái |
小 過 序 卦 |
Hữu kỳ tín
giả tất hành chi. |
有 其 信 者 必 行 之 |
Cổ thụ chi
dĩ Tiểu quá. |
故 受 之 以 小 過 |
Tiểu Quá Tự
Quái
Tin
rồi, công việc tất nhiên thi hành.
Cho nên Tiểu Quá mới sinh.
Tiểu Quá là một
trong những quẻ khó giải. Muốn giải ta cần phải hiểu rõ hai chữ Tiểu
Quá nghĩa là gì?
a). Có người
dựa theo Đại Tượng Truyện giải: Tiểu Quá là quá mức đôi chút.
b). Có người
lại phân tách quẻ Tiểu Quá và cho rằng: Tiểu Quá trong có 2 Hào
Dương, bên ngoài có 4 Hào Âm. Âm quá nhiều hơn Dương, mà Âm là Tiểu,
nên gọi là Tiểu Quá. Thời Tiểu Quá là thời mà Tiểu nhân giữ các
chức vụ then chốt, còn Quân tử thì giữ những vai trò phụ thuộc.
Wilhelm khi dịch Tạp Quái, dịch Tiểu Quá là thời buổi Giao Thời
(Transition). Tôi (Tác giả) thấy rằng hiểu Tiểu Quá là thời buổi giao
thời, sẽ giúp ta hiểu quẻ Tiểu Quá dễ dàng hơn. Vì thời buổi giao
thời đúng là thời kỳ mà:
Trời làm một
trận lăng nhăng.
Ông lại xuống
thằng, thằng lại lên ông.
Lúc đó tiểu nhân
đắc thế, mà quân tử thất thời. Thời buổi giao thời cũng là thời buổi
lắm chuyện nhố nhăng, quá mức, quá lạm. Gặp thời buổi này, giữ được
mình toàn vẹn là hay, chứ đừng mong gì làm được đại công, đại sự. Đó
là mấy ý chính của quẻ Tiểu Quá.
I. Thoán.
Thoán từ.
小
過 .
亨 . 利 貞 .
可 小 事 . 不 可 大 事 .
飛 鳥
遺
之 音 . 不 宜 上 宜 下 .
大 吉 .
Tiểu Quá. Hanh.
Lợi trinh. Khả tiểu sự. Bất khả đại sự.
Phi điểu di chi
âm. Bất nghi thượng nghi hạ. Đại cát.
Dịch.
Hào Âm
nhiều quá hơn Dương,
Gọi là Tiểu Quá
vẫn đường hanh thông.
Nếu mà minh chính một lòng,
Rồi ra nên lợi, sinh công dễ dàng.
Sức vừa, liệu
việc tầm thường,
Chớ nên đại sự,
đảm đương chuốc mòng.
Chim bay, để
lại dư âm,
Cao tầm chẳng
tới, thấp tầm mới bay.
Thế thời tốt
đẹp lắm thay.
Sống trong thời
buổi giao thời, ta vẫn có lối thoát, ta vẫn được lợi, được hay, nếu ta
theo được chính lý, chính đạo (Tiểu quá. Hanh. Lợi trinh).
Trong thời buổi này, chỉ nên làm chuyện những chuyện nhỏ, không nên
làm chuyện lớn (Khả tiểu sự bất khả đại sự). Quẻ Tiểu Quá,
giữa có 2 Hào Dương, như là mình chim; Trên dưới đều 2 Hào Âm như hai cánh chim; Toàn quẻ trông ngang như hình chim bay. Vì thế Thoán
từ mới nói: Con chim bay nhắc nhủ ta bài học này là: Không nên vươn
quá cao, mà chỉ nên ở dưới thấp (Phi điểu di chi âm. Bất nghi
thượng nghi hạ). Như vậy, mới được an lành (Đại Cát).
Thoán Truyện. Thoán viết.
彖 曰 .
小 過
. 小 者 過 而 亨 也 . 過 以
利 貞 .
與 時 行 也
. 柔 得 中 . 是 以 小 事
吉 也
. 剛 失 位 而 不 中 . 是 以
不 可 大
事 也
. 有 飛 鳥 之 象 焉 . 有 飛
鳥
遺 之 音
. 不 宜 上 宜 下 . 大 吉
. 上 逆
而 下 順 也
.
Tiểu Quá. Tiểu
giả quá nhi hanh dã. Quá dĩ lợi trinh. Dữ thời hành dã. Nhu đắc
trung. Thị dĩ tiểu sự cát dã. Cương thất vị nhi bất trung. Thị dĩ
bất khả đại sự dã. Hữu phi điểu chi tượng yên. Hữu phi điểu di chi
âm. Bất nghi thượng nghi hạ. Đại cát. Thượng nghịch nhi hạ thuận
dã.
Dịch. Thoán
rằng:
Tiểu Âm mà quá hơn Dương,
Thế là Tiểu
Quá, vẫn đường hanh thông.
Quá, nhưng minh
chính một lòng,
Tùy thời xử
thế, ung dung theo thời
Âm nhu, chốn
giữa, chững ngôi,
Cho nên công
việc nhỏ nhoi, tốt lành.
Dương cương,
thất vị, chông chênh.
Kham sao được
đại công trình, mà hay?
Quẻ trông mường
tượng chim bay,
Chim bay, cánh
vỗ đó đây xạc xào
Chẳng bay quá
trớn, quá cao.
Theo bề thấp
thỏi, thế nào cũng hay.
Cao là thế
ngược, thế sai,
Thấp thời mới
thuận, mới hay, mới lành.
Thoán
giải thích: Tiểu Quá là những cái nhỏ quá mức mà vẫn hanh thông (Tiểu
Quá. Tiểu giả quá nhi
hanh dã).
Lúc
giao thời, mà vẫn theo được chính lý, chính đạo, mà vẫn thích ứng được
với hoàn cảnh, thì mới hay, mới lợi. Có vậy mới là thức thời, mới là
theo được đà thời gian (Quá dĩ lợi trinh. Dữ thì hành dã).
Phàm ở đời, tiểu
nhân làm nên tiểu sự, quân tử làm nên đại sự. Nay tiểu nhân giữ các
địa vị trọng yếu, then chốt, quân tử lại không có ngôi, có vị hẳn
hoi. Như vậy, chỉ nên làm những chuyện nhỏ, đừng làm những chuyện
lớn. (Nhu đắc trung. Thị dĩ tiểu sự cát dã. Cương thất vị nhi bất
trung. Thị dĩ bất khả đại sự dã).
Quẻ
Tiểu Quá gợi nên hình ảnh con chim bay, nó nhắc nhủ ta là trong thời
buổi giao thời, không nên vươn cao quá, mà chỉ nên ở dưới thấp, mới là
hợp lý (Hữu phi điểu chi tượng yên. Hữu phi điểu di chi âm. Bất
nghi thượng nghi hạ. Đại cát. Thượng nghịch nhi hạ thuận dã).
II. Đại Tượng
Truyện.
Tượng viết.
象
曰 .
山 上 有 雷 . 小 過 .
君 子 以 行 過 乎 恭 .
喪 過 乎 哀 . 用 過 乎 儉
.
Sơn thượng hữu
lôi. Tiểu Quá. Quân tử dĩ hành quá hồ cung.
Tang quá hồ ai.
Dụng quá hồ kiệm.
Dịch. Tượng
rằng:
Tiểu Quá, sấm
động đầu non,
Hiền nhân quá
mức, cũng còn có khi,
Quá khiêm trong
lúc hành vi,
Quá sầu, khi
gặp những kỳ tóc tang,
Quá ư cần kiệm,
kỹ càng.
Tiêu pha, chẳng
dám chuyện hoang phí tiền.
Tống Bản Thập Tam Kinh bình đại khái rằng:
Thường thì Sấm
sinh từ đất, nay sinh trên núi (Lôi Sơn), thế là quá mức. Tiểu
nhân thường hay quá mức, quá trớn trong hành vi, cử chỉ, hay cao ngạo,
hay phung phí. Muốn sửa lỗi họ, người quân tử cần làm ngược lại,
nhưng làm quá mức một chút, để cho họ thấy mà sửa mình. Cho nên người
quân tử, có thể nhất thời, vì mục đích giáo hoá, nên
trong hành động sẽ quá cung kính, trong tang lễ sẽ quá buồn rầu, trong
tiêu dùng sẽ quá cần kiệm.
Ví dụ: Xưa Mạc
Ngao có những cử chỉ cao ngạo, thì Chính khảo Phụ, vì muốn răn bảo, đã
tỏ ra hết sức khiêm cung, đến nỗi đi đâu cũng nép vào ven tường. Hoặc
như Tể Dư, muốn tỉnh giảm lễ để tang còn là một năm, thì Cao Sài khóc
đến chảy máu mắt. Hoặc như trước đó, quân tử tiêu sài hết sức phung
phí, vợ nọ con kia đầy dẫy, tân khách ra vào tấp nập, thì Án Anh, sau
này có phản ứng ngược lại là suốt ba mươi năm, chỉ dùng một áo hồ cừu
cũ. Như vậy, Chính Khảo Phụ đã hành quá hồ cung; Cao Sài đã
tang quá hồ ai; và Án Anh đã dụng quá hồ kiệm với mục
đích dạy đời.
Hoặc như hồi
Trung Cổ ở bên Âu Châu, các giáo sĩ mải sống trong giầu sang, nhung
lụa, thì thánh Francois d'Assise (1182 - 1226) đã lập ra một dòng khổ
tu, cùng các đồng chí ngày ngày đi xin ăn để mà sống... Đó cũng chính
là làm điều phải quá mức ít nhiều, để rung lên hồi chuông cảnh
tỉnh.
III. Hào Từ &
Tiểu Tượng Truyện
1.
Hào Sơ Lục.
初 六
.
飛 鳥 以 凶
.
象 曰
.
飛 鳥 以 凶
. 不 可 如 何 也 .
Sơ Lục.
Phi
điểu dĩ hung.
Tượng viết.
Phi điểu dĩ hung. Bất khả như hà dã.
Dịch.
Chim bay hứng
chí, bay cao,
Bay lâu cao quá, thế nào cũng hung.
Tượng rằng:
Cao bay, sẽ gặp hoạ hung,
Hoạ hung thời chịu, biết chừng làm sao?
Sơ Lục
là Hào Âm, lại ở chỗ thấp nhất, đáng lý là phải biết an phận, đàng này
Sơ Lục cậy có Cửu tứ, tức là người trên quyền thế đỡ đầu, nên xông xáo
hăm hở muốn vươn lên. Sự vội vàng hấp tấp, muốn đi quá trớn ấy sẽ đem
lại cho đương sự nhiều phiền nhiễu, y như con chim chưa đủ lông, đủ cánh, đã đòi bay bổng. Không thức thời, tiến lên liều lĩnh, bừa phứa
như vậy, đến nổi gặp hung hoạ, thời biết làm sao bây giờ (Phi điểu
dĩ hung. Bất khả như hà dã).
2.
Hào Lục nhị.
六 二
.
過 其 祖
. 遇 其 妣 . 不 及 其 君
. 遇 其
臣 .
無 咎 .
象 曰
.
不 及 其 君
. 臣 不 可 過 也 .
Lục nhị.
Quá kỳ tổ. Ngộ kỳ tỷ. Bất cập kỳ quân. Ngộ
kỳ thần. Vô cữu.
Tượng viết.
Bất cập kỳ quân. Thần bất khả quá dã.
Dịch.
Qua ông ,
để gặp cụ bà,
Theo vua chẳng
được, ở ra phận thần.
Vậy thời chẳng
có lỗi lầm.
Tượng rằng:
Chẳng mong theo
kịp quốc quân
Giữ sao không
quá phận thần, mới hay.
Lục nhị. Hào từ chia làm hai phần: Phần trên dạy xử
sự cho hợp lẽ. Ví dụ: như vợ người cháu (Hào Lục nhị), khi
vào lễ nơi tổ miếu, có thể đi qua nơi bài vị của ông Tổ (Hào Cửu tứ),
mà đến van vái trước bài vị của bà cô Tổ (Hào Lục ngũ). Thế là Quá
kỳ tổ. Ngộ kỳ tỉ. Còn như chính người cháu trai, thì phải đứng
lễ về phía ông Tổ.
Phần dưới Hào
này, dạy rằng: Bậc thần tử hãy nên biết thân phận mình, đừng nên đòi
hỏi nhiều. Ví dụ như một thần tử (Lục nhị), muốn xin vào bệ kiên vua
(Lục ngũ), để nhận mạng lệnh mà chẳng được, đành gặp một vị đại thần
để nhận mạng lệnh cách gián tiếp. Thế là Bất cập kỳ quân. Ngộ kỳ
thần. Cập là có ý muốn gặp, Ngộ là vô tình mà gặp,
tình cờ mà gặp. Kinh Xuân Thu cũng phân biệt chữ Cập và chữ
Ngộ như vậy.
Tượng Truyện nói
rõ hơn, là thần tử không nên vượt quá phạm vi mình. Phải ăn ở sao cho
vua ra vua, tôi ra tôi, mới khỏi lỗi lầm (Bất cập kỳ quân. Thần
bất khả quá dã).
3.
Hào Cửu tam.
九 三
.
弗 過 防 之
. 從 或 戕 之 . 凶
.
象 曰
.
從 或 戕 之
. 凶 如 何 也 .
Cửu tam.
Phất quá phòng chi. Tòng hoặc tường chi. Hung.
Tượng viết.
Tòng hoặc tường chi.
Hung như hà dã.
Dịch.
Chẳng lo,
chẳng liệu đề phòng,
Nhỡ người hãm
hại, họa hung đã đành.
Tượng
rằng:
Chẳng lo, chẳng liệu đề phòng,
Nhỡ người hãm
hại, họa hung vô chừng.
Cửu tam
bị kẹt ở giữa một bày Âm, mà địa vị lại dở trăng, dở đèn (tam bất
trung), cho nên phải hết sức gia ý đề phòng tiểu nhân. Nếu
chẳng gia ý đề phòng (Phất quá phòng chi), mà lại còn đua đòi
theo bầy tiểu nhân, thì trước sau cũng sẽ bị người hãm hại
(Tòng hoặc tường chi). Như vậy là chẳng tốt (Hung).
Theo bày tiểu
nhân để đến nỗi bị gia hại, xấu biết chừng nào (Tòng hoặc tường chi.
Hung như hà dã).
4.
Hào Cửu tứ.
九 四
.
無 咎
. 弗 過 遇 之 . 往 厲 必 戒
. 勿 用 永 貞 .
象 曰
.
弗 過 遇 之
. 位 不 當 也 . 往 厲 必 戒
. 終 不
可 長 也
.
Cửu tứ.
Vô cữu. Phất quá ngộ chi. Vãng lệ tất
giới. Vật dụng vĩnh trinh.
Tượng viết.
Phất quá ngộ chi. Vị bất đáng dã.
Vãng lệ tất
giới. Chung bất khả trường dã.
Dịch.
Tùy
thời, xử thế cho hay,
Rồi ra mới khỏi đơn sai, lỗi lầm.
Thời nghi,
thích hợp, vừa khăm,
Mà không quá
trớn, lố lăng mới là.
Mưu đồ, sẽ gặp
nguy cơ,
Phải nên thận
trọng, đắn đo, suy lường.
Chớ nên cố
chấp, thủ thường,
Phải nên quyền
biến, đảm đương theo thời.
Tượng rằng:
Thời nghi, thích hợp vừa khăm,
Mà không quá
trớn, lố lăng mới là,
Vị ngôi chẳng
xứng, chẳng vừa,
Mưu đồ nguy
hiểm, phải lo, phải lường.
Tiểu nhân đang
lúc nhiễu nhương.
Làm sao quân tử
có đường thịnh hưng ?
Cửu tứ
là Dương Hào cư Âm vị , thế là tính cương, mà xử nhu, như vậy
không có gì là quá, và cũng là hợp thời. Biết mình sống giữa bầy tiểu
nhân, không thể làm gì được, nên cũng giả ngô, giả ngọng cho êm chuyện
(Phất quá ngộ chi). Thế tức là: Phượng hoàng thất thế, phải
theo đàn gà.
Sống
vào thời buổi đảo điên, mà không thức thời, cứ tưởng mình có tài, có
đức, là có có thể hoán chuyển được tình thế là lầm. Vì một con én
làm sao làm nên được mùa xuân. Cho nên, nếu lo toan, sốc vác,
tính chuyện đội đá, vá trời, sẽ gặp nguy lệ (Vãng lệ). Cho
nên, cần phải đề cao cảnh giác (Tất giới), và đừng có đối xử
cứng rắn với người (Vật dụng vĩnh trinh). Có như vậy, mới biết
uyển chuyển theo thời.
Tượng
Truyện giải rõ thêm rằng mình phải thích thời, khéo xử, không được đi
quá trớn, quá mức (Bất quá ngộ chi), Bởi vì địa vị mình dở
dang, bất xứng (Vị bất đáng dã). Nếu làm trái lại, thì không
nên (Vãng lệ tất giới), và không thể lâu dài được (Bất khả
trường dã).
5.
Hào Lục ngũ.
六 五
.
密 云 不 雨
. 自 我 西 郊 . 公 弋 取 彼 在
穴 .
象 曰
.
密 云 不 雨
. 已 上 也 .
Lục ngũ.
Mật vân bất vũ. Tự ngã Tây giao. Công dặc thủ
bỉ tại huyệt.
Tượng viết.
Mật vân bất vũ. Dĩ thượng dã.
Dịch.
Mây dầy,
mà chẳng mưa rơi,
Mưa dầy, phủ
kín cõi trời Tây ta.
Bắn chim trong
động mới là,
Vương công bắn
lấy, đem ra giúp đời.
Tượng rằng:
Mây dầy, mà chẳng mưa rơi,
Nghĩa là Âm đã
cao ngôi quá chừng.
Lục ngũ.
Sống trong
buổi nhiễu nhương, giao thời, mà vị lãnh đạo không phải người tài cao,
đức cả (Lục ngũ là Âm nhu chi tài), thì làm sao mà làm ơn, làm ích
nhiều cho đời được, có khác nào như một áng mây dày, bồng bềnh bên
phía trời Tây, không thành mưa rơi xuống mặt đất được (Mật vân bất
vũ). Như vậy, hay hơn hết, là đi tìm hiền thần cộng tác. Mà hiền
thần bây giờ còn ẩn náu nơi thôn dã, chưa xuất đầu lộ diện, phải khéo
léo mới mời ra cộng tác được. Cầu được những bậc hiền tài này, cũng
tỉ như bắn chim nấp trong hang động (Công dặc thủ bỉ tại huyệt).
Vua cũng không
nên đi quá trớn. Vua mà quá trớn, thời như đám mây, bay quá cao, làm
sao mà thành mưa được (Mật vân bất vũ. Dĩ thượng dã.
6.
Hào Thượng Lục.
上 六
.
弗 遇 過 之
. 飛 鳥 離 之 . 凶
. 是 謂 災 眚 .
象 曰
.
弗 遇 過 之
. 已 亢 也 .
Thượng Lục.
Phất ngộ quá chi. Phi điểu ly chi. Hung. Thị vị tai sảnh.
Tượng viết.
Phất ngộ quá chi. Dĩ kháng dã.
Dịch.
Quá
chừng, chẳng biết thức thời,
Như chim vun
vút, khung trời cao bay,
Thế là hung hoạ
có ngày.
Rồi ra vạ gió,
tai bay khôn chừng.
Tượng rằng:
Quá chừng, chẳng
biết thức thời.
Là vì cao quá
nóc rồi, còn chi ?
Thượng Lục
là kẻ tiểu nhân được thời thế đưa đẩy lên ngôi vị cao. Vì đang đà say
danh lợi, không thể kiềm chế được mình, nên đã đi quá trớn, không còn
chịu theo lẽ phải (Phất ngộ), và làm những điều ngang chướng,
quá quắt (quá chi). Họ sẽ gặp tai ương, y như con chim bay quá
cao sẽ bị tai họa (Phi điểu ly chi. Hung. Thị vị tai
sảnh).
Tất cả những
điều dở dang, trái khoáy đã sinh ra chính là vì đương sự đã đi quá
trớn (Phất ngộ quá chi. Dĩ kháng dã).
ÁP DỤNG QUẺ TIỂU QUÁ VÀO
THỜI ĐẠI
Kể từ lúc tôi
biết suy nghĩ điều hơn thiệt, đến nay thấm thoát đã 50 năm, lúc đó tôi
còn nhớ là tôi chỉ là cô bé con, tuổi mới 13, và ngày hôm đó vào mùa
xuân, khoảng 12 tháng 3 Âm lịch, là ngày đưa đám táng mẹ tôi. Mẹ tôi
mất, tôi buồn lắm, nỗi buồn in sâu trong lòng tôi, đến nỗi bây giờ đã
qua 50 năm, mà tôi còn nhớ rõ những hình ảnh để tôi viết bài này. Hôm
ấy, lúc đầu vì còn nhỏ nên tôi được lên xe ngồi chung với người trong
họ, để theo xe tang, nhưng khi đi đến khoảng hơn hai phần đường thì
tôi xuống xe, và vượt từ từ lên nhập bọn chung với các anh, chị tôi,
sát sau xe tang mẹ tôi. Tôi im lặng, lòng buồn khôn tả, đi theo xe
chở người mẹ thân yêu, đã hy sinh suốt cuộc đời cho chồng con. Tôi
bước theo mà người như mơ, như tỉnh, chợt tôi bừng tỉnh khi nghe tiếng
các chị tôi khóc lớn, và nghe như có sự níu kéo ở gần tôi, tôi ngoảnh
ra sau, thấy chị dâu trưởng của tôi, mặc sô gai như tôi, đang nằm lăn
dưới đất, tóc tai rũ rượi, kêu khóc gọi mẹ tôi, và mọi người đang nâng
chị dâu tôi dậy. Lúc đó, tôi bàng hoàng không hiểu tại sao chị dâu
tôi lại thương mẹ tôi như vậy, vì cứ chốc chốc chị lại làm như vậy,
làm khổ cho mấy người cứ phải ở bên cạnh chị, để nâng đỡ chị, mà tôi
lúc ấy tuy còn nhỏ, nhưng cũng hiểu là chị không thương mẹ tôi nhiều
như vậy. Sau này, tôi hỏi cô tôi về sự tại sao chị dâu tôi lại vừa khóc mẹ tôi, lại
vừa lăn đường như vậy. Cô tôi trả lời vì tục lệ xưa, bắt người con
dâu khi mẹ chồng chết phải lăn khóc như vậy.
Sau này, cách đó
48 năm, ở xứ Hoa Kỳ này, tôi lại đi dự một đám tang của một người bà
con trong họ, (cũng người Việt Nam), thì tôi thấy khi bà cụ chết đi,
thay vì mặc sô gai, hay mặc quần áo trắng thường, thì con cháu nội
ngoại bà cụ, đã thuê đồ tang kiểu Âu Châu, ăn mặc sang, đẹp, như đi
dự dạ hội, và không có cảnh u sầu khóc lóc như ngày xưa.
Vậy, thời gian
đã thay đổi tập tục và con người quá nhiều, cả hai cảnh tượng trước và
sau đó đều hơi quá đáng.
Và ai đã sống
sau năm 1975, lúc Saigon đổi chủ, đã thấy cảnh hống hách của lũ tiểu
nhân, mà dân lúc đó gọi chúng là tụi Cách mạng 30 (tức là ngày 30 Cộng
Sản về, nó mới tự xưng là Cách mạng), và cảnh những nhà trí thức, khá
giả, giả vờ túng thiếu, đi đạp xe xích lô, hoặc đi gánh rau muống để
bán ngoài chợ. Thật là cảnh cười ra nước mắt. Những ai là
người BắcViệt, nhất là dân Hà nội, đã sống trong cảnh gia đình khá
giả, nho phong khi xưa, chắc còn nhớ là các bậc cha mẹ dạy con thật là
nề nếp, cẩn thận. Đi ra đường, gặp ai dù quen thân hay quen sơ, đều
phải chào hỏi lễ phép. Tiếng Cô, Cậu dùng để chào hỏi người ít
tuổi hơn mình. Tiếng Ông, Bà dùng để chào hỏi người ngang
mình, và mình xưng Tôi; nếu mình ít tuổi hơn họ thì mình xưng
Con hay Cháu. Nếu người đó già cả khoảng trên 70 tuổi,
thì phải dùng tiếng Cụ mà gọi người ta. Chỉ hơi quá đáng một
chút, là ai có chút chức phận, thì người ngoài xưng họ là Quan lớn.
Sau 1945, Cộng
Sản lên, muốn cho thân mật, họ đã dạy dân thay đổi danh từ Cô, Cậu,
Ông, Bà ra Anh, Chị, và thay vì gọi người già cả là Cụ,
họ thay thế bằng tiếng Chú, Bác, Cô, Dì vv... Nhưng các cán
bộ, có một số cứ dùng danh từ Anh, Chị mà gọi những bậc đáng
cha chú mình, nếu những người này là ở thành phần dân chúng.
Sau 1975, Cộng
Sản vào Nam, đã nhập vào dân những tập tục thiếu lễ độ đối với các bậc
trưởng thượng đó. Có nhiều người đã bị tiêm nhiễm, nên đã dùng danh
từ Anh, Chị mà gọi những người trưởng thượng mà họ gặp, mặc dầu
những người này đáng cha, chú họ. Trên đây là những điều
mà quẻ Tiểu Quá muốn sửa. Gần đây, có một bài báo đăng
tin bên Trung Cộng, chắc giới trí thức cũng thấy dân tộc mình đã sai
lầm trong vấn đề xưng hô, nên họ đã ra lệnh sửa lại.
Bao giờ người
Việt trở lại nề nếp cũ? tuy nhiên danh từ Quan lớn cũng phải
hủy bỏ, vì đã quá kiểu cách.
»
Dịch Kinh Đại Toàn | Quẻ
31 32
33 34
35 36
37 38
39
40 41
42 43
44
45
46
47
48 49
50 51
52
53 54
55 56
57
58 59
60 61
62
63 64
|