TRUNG DUNG TÂN KHẢO
Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ
QUYỂN
II: TRUNG DUNG
BÌNH DỊCH
»
Mục lục
»
Tựa của Chu Hi
»
Chương:
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13
14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33
Chương 9
HAI ĐƯỜNG LỐI ĐẠO ĐỜI:
NHÂN ĐỨC VÀ TÀI CÁN
(tt.)
第
九
章
子 曰:
天 下 國 家 可 均 也;
爵 祿 可 辭 也;
白 刃 可 蹈 也;
中 庸 不 可 能 也.
PHIÊN ÂM
Tử viết:
«Thiên hạ quốc gia khả quân dã; tước lộc khả từ dã; bạch nhẫn khả đạo
dã; Trung Dung bất năng dã.»
CHÚ THÍCH
-
Thiên hạ
天 下
= nước
của thiên tử.
-
Quốc
國
= nước của chư hầu.
-
Gia
家
= gia tộc của công khanh.
-
Quân
均
= Bình trị
平 治
.
-
Tước
爵
= chức.
-
Lộc
祿
= bổng lộc (thời cổ cấp gạo, từ nhà Đường cấp tiền) (Trung dung kim
thích, tr.16).
-
Nhận
刃
= mũi
nhọn của gươm giáo
DỊCH CHƯƠNG 9
Hai đường
lối đạo đời: Nhân đức và tài cán
B. Tài
cán (Talents)
Đức Khổng
nói: Người có thể trị yên thiên hạ.
Người
có gan từ bả vinh hoa.
Gươm
trần người dám bước qua,
Trung
Dung đạo ấy khó mà người theo.
BÌNH LUẬN
Xem bình
luận chung các chương 6, 7, 8, 9, 10 ở cuối chương 10.
CHÚ THÍCH
»
Mục lục
»
Tựa của Chu Hi
»
Chương:
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10
11 12
13
14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
27 28
29 30
31 32
33
|